Le mot vietnamien "của công" signifie "biens publics" en français. Il désigne tout ce qui appartient à l'État ou à la collectivité, c'est-à-dire des ressources, des infrastructures ou des biens qui sont utilisés au bénéfice de tous les citoyens.
Instructions d'utilisation
Utilisation courante : On utilise "của công" pour parler de choses comme les routes, les parcs, les écoles ou tout autre bien qui n'appartient pas à une personne en particulier, mais qui est destiné à être utilisé par le public.
Exemples
Variantes du mot
Công : Peut être utilisé seul pour désigner quelque chose de public, comme dans "công cộng" (public).
Của : En général, cela signifie "de" ou "appartenant à", utilisé pour indiquer la possession.
Différents sens
Synonymes
Tài sản công : Signifie également "biens publics" mais peut se référer plus spécifiquement aux biens matériels.
Công cộng : Se traduit par "public" et peut désigner des espaces ou services accessibles à tous, comme "transports công cộng" (transports publics).
Conclusion
Le mot "của công" est essentiel pour parler de la responsabilité collective envers les biens qui appartiennent à la communauté. Il souligne l'importance de la préservation et de l'utilisation responsable de ces ressources.